适用人群:本FAQ适用于所有Seestar系列产品用户,包括天文爱好者、摄影爱好者和入门级用户。
Applicable Users: This FAQ applies to all users of Seestar series products, including astronomy enthusiasts, photography enthusiasts, and entry-level users.
内容更新:FAQ内容将根据产品更新和用户反馈定期更新,建议用户关注最新版本。
Content Update: FAQ content will be regularly updated based on product updates and user feedback. Users are advised to follow the latest version.
问题反馈:如发现FAQ中未涵盖的问题或需要进一步解释的内容,请通过官方渠道联系技术支持。
Problem Feedback: If you find issues not covered in the FAQ or content that requires further explanation, please contact technical support through official channels.
语言版本:本FAQ提供中英文对照版本,方便不同地区用户查阅。
Language Version: This FAQ provides a bilingual version in both Chinese and English for easy reference by users in different regions.
图片说明:FAQ中包含的图片均为产品实际拍摄效果或操作界面截图,仅供参考。
Image Description: All images included in the FAQ are actual product shots or screenshots of the operating interface, provided for reference only.
一、Seestar系列通用问题 | 1. General Issues with the Seestar Series
Q1: Seestar APP中电量图标的含义是什么? | Q1: What does the battery icon in the Seestar APP mean?
A: Seestar APP中的电池图标颜色用于表示当前电量状态和充电情况,具体含义如下:
A: The color of the battery icon in the Seestar APP is used to indicate the current battery level status and charging status, with the specific meanings as follows:
- 白色:未在充电,电量在25% < 电量 ≤ 100%
- White: Not charging, battery level between 25% < battery level ≤ 100%
- 红色:未在充电,电量在0% < 电量 ≤ 25%
- Red: Not charging, battery level is 0% < battery level ≤ 25%
- 绿色:正在充电,处于正常充电状态
- Green: Charging, in normal charging state
- 蓝色(电池框内有温度计,无闪电):已连接充电器,但因低温(<0℃)触发停充保护
- Blue (thermometer inside battery frame, no lightning bolt): Charger connected, but charging stopped due to low temperature (<0°C) triggering protection
- 蓝色(电池框内有温度计,有闪电):已连接充电器,因低温(0℃<温度≤10℃)处于慢速充电状态
- Blue (with thermometer and lightning inside the battery frame): Charger connected, in slow charging state due to low temperature (0°C < temperature ≤ 10°C)
- 橙色(电池框内有温度计,无闪电):已连接充电器,但因高温触发停充保护
- Orange (thermometer inside battery frame, no lightning bolt): Charger connected, but charging stopped due to overheating triggering protection
- 橙色(电池框内有温度计,有闪电):已连接充电器,因高温处于慢速充电状态
- Orange (thermometer and lightning symbol inside battery frame): Charger connected, in slow charging state due to high temperature
Q2: Seestar产品的跨区激活问题 | Q2: Cross-region activation issue of Seestar products
A: ZWO Seestar系列产品区分中国大陆版和海外版,中国大陆版仅限中国地区(含港澳台)内激活,在非中国地区无法激活使用,且不享受保修服务。激活后,设备即可在全球范围内使用。若您的设备是在购买当地激活的,可以跨区域使用,但未激活的设备需要在购买地区激活后再带出。
A: ZWO Seestar series products are divided into the Chinese mainland version and the overseas version. The Chinese mainland version can only be activated within China (including Hong Kong, Macao, and Taiwan), cannot be activated or used in non-Chinese regions, and does not enjoy warranty services. After activation, the device can be used globally. If your device was activated locally at the time of purchase, it can be used across regions, but unactivated devices need to be activated in the region of purchase before being taken out.
Q3: Seestar系列产品的存储容量和实际可用空间 | Q3: Storage capacity and actual available space of Seestar series products
A: Seestar系列产品的存储容量和实际可用空间如下:
A: The storage capacity and actual available space of Seestar series products are as follows:
- S30 Pro:内置128GB存储空间,其中约100GB可供用户实际使用
- S30 Pro: Built-in 128GB storage space, of which approximately 100GB is actually available for users
- S30和S50:内置64GB存储空间,出厂时可用空间为约50GB
- S30 and S50: Built-in 64GB storage space, with approximately 50GB available at the time of factory shipment
Q4: Seestar系列产品的工作环境温度范围 | Q4: Operating environment temperature range of Seestar series products
A: Seestar系列产品的工作环境温度范围为-10℃-40℃,充电温度为0℃-40℃。
A: The operating temperature range of Seestar series products is -10°C to 40°C, and the charging temperature is 0°C to 40°C.
Q5: Seestar系列产品的电池容量和续航表现 | Q5: Battery capacity and endurance performance of Seestar series products
A: Seestar系列产品内置6000mAh高容量电池,在正常观测与拍摄条件下,整机续航时间可达约6小时,能够满足完整一晚的观测需求。
A: The Seestar series products are equipped with a built-in 6000mAh high-capacity battery. Under normal observation and shooting conditions, the overall device's battery life can reach approximately 6 hours, meeting the observation needs for a full night.
产品名称 | 锂离子电池组 |
型号 | CH-18650-1S2P 20230606 1INR19/66-2 |
充电电压 | 4.2V |
额定容量 | 6000mAh |
额定电压 | 3.7V |
额定功率 | 22.2Wh |
Name | Lithium-ion Battery Pack |
Type | CH-18650-1S2P 20230606 1INR19/66-2 |
Max Charge Volt | 4.2V |
Rated Capacity | 6000mAh |
Rated Volt | 3.7V |
Rated Power | 22.2Wh |
二、Seestar S30 FAQ
功能参数类 | Functional Parameter Class
Q1: Seestar S30的外观尺寸是多少? | Q1: What are the dimensions of the Seestar S30?
A: 机身尺寸为210×140×80(mm),EVA硬壳收纳包尺寸为300×185×100(mm)。
A: The body dimensions are 210×140×80 (mm), and the dimensions of the EVA hard shell storage bag are 300×185×100 (mm).
Q2: Seestar S30的机身重量是多少? | Q2: What is the body weight of Seestar S30?
A: Seestar S30的机身重量为1.65kg,机身、脚架、EVA硬壳箱总重2.12kg。
A: The body weight of Seestar S30 is 1.65kg, and the total weight of the body, tripod, and EVA hard case is 2.12kg.
Q3: Seestar S30的相机传感器是什么型号? | Q3: What is the model of the camera sensor on the Seestar S30?
A: Seestar S30的光感传感器选用了星光级索尼IMX662,拥有1/2.8”画幅,1080×1920分辨率。传感器对角线长度为6.46mm,具有高灵敏度低噪声的特点,暗夜表现更出色。
A: The sensor of Seestar S30 is Starlight-grade Sony IMX662, with a 1/2.8 inch format and a resolution of 1080*1920. The diagonal length is 6.46mm. The S30 boasts high sensitivity and low noise for better night performance.
Q4: Seestar S30的镜头光圈和焦距分别是多少? | Q4: What are the lens aperture and focal length of Seestar S30 respectively?
A: Seestar S30采用低色散的ED玻璃材质,采用3片式复消色差APO设计,长焦口径为30mm,焦比为F5,焦距为150mm,具备出色的成像能力,可与同口径的专业折射望远镜媲美。
A: Seestar S30 is a triplet complex achromatic APO (including one piece of low dispersion ED glass) with excellent chromatic aberration control. The aperture of the tele lens is 30mm, focal ratio F5. Focal length 150mm. The imaging performance is as good as a professional refractor of the same aperture.
Q5: Seestar S30的视场是多大? | Q5: What is the field of view of Seestar S30?
A: Seestar S30的广角视场范围是23.2°,长焦视场范围是2.46°。
A: The wide-angle field of view of Seestar S30 is 23.2°, and the telephoto field of view is 2.46°.
Q6: Seestar S30的存储空间是多大? | Q6: What is the storage capacity of Seestar S30?
A: Seestar S30内置64GB的eMMC存储空间,出厂时可用空间为约50GB。
A: The Seestar S30 comes with 64GB of built-in eMMC storage, with approximately 50GB of available space out of the box.
操作指导类 | Operation Guidance Category
Q1: Seestar S30能拍摄什么? | Q1: What can the Seestar S30 shoot?
A: Seestar S30提供三种观测模式:
A: Seestar S30 offers three observation modes:
- 观星模式:可以拍摄深空天体目标
- Stargazing Mode: Can capture deep sky object targets
- 观景模式:可以拍摄风景或者动物
- Scenery Mode: Can photograph landscapes or animals
- 太阳系模式:可以拍摄太阳、月亮等,会自动开启跟踪
- Solar System Mode: Can photograph the Sun, Moon, etc., and will automatically activate tracking
Q2: Seestar S30能拍多近的物体? | Q2: How close can the Seestar S30 shoot objects?
A: S30对焦距离为6m~无穷远。
A: S30 focusing distance is 6m~infinity.
Q3: Seestar S30拍摄可以使用哪些滤镜? | Q3: Which filters can be used for shooting with Seestar S30?
A: Seestar S30内置了三种滤镜:UV/IR Cut滤镜、暗场滤镜和双窄带光害滤镜(带宽OIII 30nm/Hα 20nm)。Seestar S30还附赠了一块磁吸式的太阳滤镜,可以用于拍摄日面。
A: The Seestar S30 comes with three built-in filters: UV/IR Cut filter, Dark Field filter, and Dual Narrowband Light Pollution filter (bandwidth OIII 30nm/Hα 20nm). The Seestar S30 also comes with a magnetic solar filter, which can be used for solar disk photography.
Q4: Seestar S30支持赤道仪模式吗? | Q4: Does Seestar S30 support equatorial mount mode?
A: 是的。通过连接支架并通过应用程序切换模式,Seestar可以实现精确的天体跟踪,延长曝光时间,并消除场旋,以获得更高质量的观测和成像效果。
A: Yes. By connecting the bracket and switching modes through the app, Seestar can achieve precise celestial body tracking, extend exposure time, and eliminate field rotation to obtain higher-quality observation and imaging results.
故障排查类 | Troubleshooting
Q1: Seestar S30连接或识别异常怎么办? | Q1: What should I do if the Seestar S30 has connection or recognition issues?
A: Seestar S30连接或识别异常的可能原因及解决方案如下:
A: Possible causes and solutions for abnormal connection or recognition of Seestar S30 are as follows:
- 网络问题:检查手机网络信号强度,使用桥接模式连接家庭WiFi连接互联网
- Network issue: Checkthe strength of the mobile network signal,connect to the home WiFi using Station mode to access the Internet
- APP问题:切换成2.4GWiFi/5GWiFi频段
- APP Issue: Switch to 2.4G WiFi/5G WiFi frequency band
- 设备问题:长按底部Seestar S30的WiFi按键,然后重新连接
- Device Issue: Long press the WiFi button on the bottom of Seestar S30 , then reconnect
- 系统问题:更新Seestar APP到最新版本
- System issue: Update the Seestar APP to the latest version
Q2: Seestar S30叠加率低或叠加失败怎么办? | Q2: What should I do if the Seestar S30 has a low stacking rate or stacking failure?
A: Seestar S30叠加率低或叠加失败的解决方案如下:
A: The solutions for low stacking rate or stacking failure of Seestar S30 are as follows:
- 请将Seestar S30放置在平稳坚固的表面,避免木地板、沙地或风大的环境
- Please place the Seestar S30 on a flat and sturdy surface, avoiding wooden floors, sandy areas, or windy environments
- 避免周围人员或车辆造成震动,以免星点变形或拖尾,导致叠加失败
- Avoid vibrations caused by surrounding personnel or vehicles to prevent stars from deforming or trailing, which may lead to stacking failure
- 避免在光污染严重或多云的环境下拍摄,过亮的天空背景会降低星点识别率,从而影响叠加效率
- Avoid shooting in environments with severe light pollution or cloudy conditions, as an overly bright sky background will reduce the stars recognition rate, thereby affecting the stacking efficiency
- 如果下次拍摄出现这个问题,不要关闭Seestar S30,请使用邮箱登录上Seestar APP后按照教程提交日志
- If this issue occurs during the next shooting, do not turn off Seestar S30. Instead, log in to the Seestar APP using your email and submit the log according to the tutorial.
Q3: Seestar S30在低温环境下充不进电怎么办? | Q3: What should I do if the Seestar S30 cannot be charged in a low-temperature environment?
A: Seestar S30在低温环境下充不进电的解决方案如下:
A: The solution to the problem that Seestar S30 cannot charge in low-temperature environments is as follows:
- 低温下充不进电,但能供电工作是正常现象
- It is normal that the battery cannot be charged at low temperatures but can still supply power for operation
- 请在温度高于0℃的环境下进行充电
- Please charge in an environment with a temperature above 0°C
Q4: Seestar S30拍摄图像出现红色光晕怎么办? | Q4: What should I do if a red halo appears in the images taken by Seestar S30?
A: Seestar S30拍摄图像出现红色光晕的解决方案如下:
A: The solution to the red halo issue in Seestar S30 captured images is as follows:
- 尝试重新拍摄平场图像,看看是否能解决图像右侧的红色色调问题
- Try retaking the flat field image to see if it can resolve the red tint issue on the right side of the image
- 平场校准可以有效校正光照不均、传感器灰尘以及其他类似的图像异常
- Flat-field calibration can effectively correct uneven illumination, sensor dust, and other similar image anomalies
三、Seestar S30 Pro FAQ
功能参数类 | Functional Parameter Class
Q1: Seestar S30 Pro的外观尺寸是多少? | Q1: What are the dimensions of the Seestar S30 Pro?
A: Seestar S30 Pro的机身尺寸为210×140×80(mm),与S30相同。
A: The body dimensions of Seestar S30 Pro are 210×140×80 (mm), the same as those of S30.
Q2: Seestar S30 Pro的机身重量是多少? | Q2: What is the body weight of the Seestar S30 Pro?
A: Seestar S30 Pro的整机重量为1.65kg,便于外出携带。
A: The Seestar S30 Pro has a total weight of 1.65kg, making it easy to carry when going out.
Q3: Seestar S30 Pro的主摄和广角分别使用什么传感器? | Q3: What sensors are used for the main camera and wide-angle camera of Seestar S30 Pro respectively?
A: Seestar S30 Pro采用了双摄像系统设计:
A: Seestar S30 Pro features a dual-camera system design:
- 长焦相机选用了星空摄影常用的索尼IMX585传感器,拥有1/1.2”大尺寸画幅
- The telephoto camera uses the Sony IMX585 sensor commonly used in astrophotography, with a large 1/1.2" format
- 广角相机则采用索尼IMX586传感器,提供更大的视场范围
- The wide-angle camera uses the Sony IMX586 sensor, providing a larger field of view
Q4: Seestar S30 Pro的镜头结构如何? | Q4: What is the lens structure of the Seestar S30 Pro?
A: Seestar S30 Pro采用四片式复消色差光学设计,其中包含一片ED低色散玻璃,有效抑制色差,提升整体成像锐度与对比度。
A: The Seestar S30 Pro features a four-element apochromatic optical design, which includes an ED low-dispersion glass, effectively suppressing chromatic aberration and enhancing overall imaging sharpness and contrast.
Q5: Seestar S30 Pro的视场是多大? | Q5: What is the field of view of the Seestar S30 Pro?
A: Seestar S30 Pro的广角视场范围是63°,长焦视场范围是4.6°。
A: The wide-angle field of view of the Seestar S30 Pro is 63°, and the telephoto field of view is 4.6°.
Q6: Seestar S30 Pro的存储空间是多大? | Q6: What is the storage capacity of the Seestar S30 Pro?
A: Seestar S30 Pro内置128GB存储空间,其中约100GB可供用户实际使用。
A: The Seestar S30 Pro comes with 128GB of built-in storage, of which approximately 100GB is actually available for user use.
Q7: Seestar S30 Pro的电池容量和续航表现如何? | Q7: What are the battery capacity and battery life performance of the Seestar S30 Pro?
A: Seestar S30 Pro内置一组6000mAh高容量电池,在正常观测与拍摄条件下,整机续航时间可达约6小时。
A: The Seestar S30 Pro is equipped with a set of 6000mAh high-capacity batteries, and under normal observation and shooting conditions, the overall battery life of the device can reach approximately 6 hours.
Q8: Seestar S30 Pro广角相机是否支持自动对焦? | Q8: Does the Seestar S30 Pro wide-angle camera support autofocus?
A: Seestar S30 Pro的广角相机支持多区域自动对焦,用户可自由选择对焦区域,而非固定焦点设计,在不同拍摄场景下都能获得更清晰的成像效果。
A: The wide-angle camera of Seestar S30 Pro supports multi-zone autofocus, allowing users to freely select the focus area instead of using a fixed focus design, thus achieving clearer imaging results in different shooting scenarios.
Q9: 银河模式和星轨模式是否适用于其他Seestar型号? | Q9: Are the Galaxy Mode and Star Orbit Mode applicable to other Seestar models?
A: 目前,这些银河与星轨相关功能仅限于S30 Pro。
A: Currently, these functions related to galaxies and star trails are limited to the S30 Pro.
操作指导类 | Operation Guidance
Q1: Seestar S30 Pro能拍摄什么? | Q1: What can the Seestar S30 Pro shoot?
A: Seestar S30 Pro提供四种观测模式:
A: Seestar S30 Pro offers four observation modes:
- 观星模式:可以拍摄深空天体目标
- Stargazing Mode: Can capture deep sky object targets
- 星野模式:可以拍摄银河、星轨、星座识别标注等
- Hoshino Mode: Can capture the Milky Way, star trails, constellation recognition and annotation, etc.
- 太阳系模式:可以拍摄太阳、月亮等,会自动开启跟踪
- Solar System Mode: Can capture the sun, moon, etc., and will automatically activate tracking
- 观景模式:可以拍摄风景或者动物
- Scenery Mode: Can shoot landscapes or animals
Q2: Seestar S30 Pro如何进行NFC快速连接? | Q2: How to perform NFC quick connection on Seestar S30 Pro?
A: 首次激活完成后,后续使用时,在开机后可通过NFC功能实现快速连接:
A: After the first activation is completed, during subsequent use, quick connection can be achieved via the NFC function after powering on:
- 检查您的手机是否支持NFC功能,并开启NFC功能
- Check if your phone supports NFC functionality and turn on the NFC feature
- 找到手机的NFC感应区域,一般会在手机的背面中央或顶部
- Locate the NFC sensing area of the phone, which is typically in the center or at the top of the phone's back
- S30 Pro开机,听到"已开机,等待连接"的语音播报后,将已解锁的手机NFC感应区域触碰S30 Pro的NFC感应位置
- Turn on the S30 Pro, and after hearing the voice prompt "Powered on, waiting for connection", touch the NFC sensing area of the unlocked phone to the NFC sensing position of the S30 Pro
- 触碰NFC后,会自动打开Seestar App并完成设备连接,点击"确认连接"即可完成连接
- After touching NFC, the Seestar App will automatically open and complete the device connection. Click "Confirm Connection" to complete the connection.
Q3: Seestar S30 Pro的首次激活需要注意什么? | Q3: What should I pay attention to when activating the Seestar S30 Pro for the first time?
A: Seestar S30 Pro首次激活需要注意以下几点:
A: When activating the Seestar S30 Pro for the first time, please note the following points:
- ZWO Seestar系列产品区分中国大陆版和海外版,中国大陆版仅限中国地区(含港澳台)内激活,在非中国地区无法激活使用,且不享受保修服务
- ZWO Seestar series products are divided into the Chinese mainland version and the overseas version. The Chinese mainland version can only be activated within China (including Hong Kong, Macao, and Taiwan), cannot be activated or used in non-Chinese regions, and does not enjoy warranty services
- 激活过程中,请勿将Seestar App置于后台或关闭
- During the activation process, do not place the Seestar App in the background or close it
- 如果激活失败,请检查网络后多重试几次,若仍失败请联系客服
- If activation fails, please check your network and try again multiple times. If it still fails, please contact customer service
Q4: Seestar S30 Pro如何进行电池拆卸? | Q4: How to disassemble the battery of Seestar S30 Pro?
A: 如果需要拆卸电池,请按以下步骤操作:
A: If you need to remove the battery, please follow these steps:
- 在机身上找到电池仓位置,使用适当工具(如扁状螺丝刀)轻轻撬开电池仓盖板
- Locate the battery compartment on the device body, and use an appropriate tool (such as a flathead screwdriver) to gently pry open the battery compartment cover
- 接着小心拔下电池的接插端子,最后取出电池
- Then carefully unplug the battery's plug-in terminal, and finally remove the battery
- 请确保在整个过程中轻柔操作,避免对设备造成损害
- Please ensure gentle handling throughout the process to avoid damaging the equipment
故障排查类 | Troubleshooting
Q1: Seestar S30 Pro在拍摄过程中出现图像质量下降怎么办? | Q1: What should I do if the image quality of Seestar S30 Pro deteriorates during shooting?
A: Seestar S30 Pro在拍摄过程中出现图像质量下降的解决方案如下:
A: The solutions to the image quality degradation issue that occurs during the shooting process of Seestar S30 Pro are as follows:
- 检查周围环境,确认是否存在外部光源干扰,例如附近移动或扫射的灯光(例如,安保灯、车灯或其他人工照明)
- Check the surrounding environment to confirm whether there is interference from external light sources, such as nearby moving or sweeping lights (e.g., security lights, vehicle lights, or other artificial lighting)
- 如果确认附近没有光线干扰,请在下次拍摄时执行以下操作:
- If you confirm that there is no light interference nearby, please perform the following operations during the next shooting:
- 点击"继续拍摄"以保存所有单帧图像
- Click "Continue Capture" to save all single-frame images
- 将所有已保存的单帧图像分享给技术支持
- Share all saved single-frame images with technical support
Q2: Seestar S30 Pro手机连上以后总是断开,反复需要重新连接设备怎么办? | Q2: What should I do if the Seestar S30 Pro phone keeps disconnecting after being connected and repeatedly requires reconnecting the device?
A: Seestar S30 Pro手机连接断开的解决方案如下:
A: The solutions to the disconnection issue of the Seestar S30 Pro mobile phone are as follows:
- 机器的底部有个按键,可以长按,将wifi重置一下
- There is a button at the bottom of the machine that can be long-pressed to reset the Wi-Fi
- 然后连接时,直接去手机的wifi连接中连接seestar的wifi
- Then, when connecting, directly go to the Wi-Fi settings on your phone and connect to Seestar's Wi-Fi
Q3: Seestar S30 Pro在拍摄行星时没有拍出来纹理怎么办? | Q3: What should I do if the Seestar S30 Pro fails to capture the texture when shooting planets?
A: Seestar S30 Pro拍摄行星没有纹理的解决方案如下:
A: The solution to the problem of Seestar S30 Pro not capturing planetary textures is as follows:
- 请确认是否从app首页上的观星模式进入的
- Please confirm whether you entered from the stargazing mode on the app's home page
- 拍行星要从太阳系模式进入
- To photograph planets, you need to enter from the solar system mode
Q4: Seestar S30 Pro在使用过程中出现叠加失败,显示"星点拖线,图像已丢弃"怎么办? | Q4: What should I do if the Seestar S30 Pro fails to stack during use and displays "Star trails detected, image discarded"?
A: Seestar S30 Pro叠加失败的解决方案如下:
A: The solutions to the Seestar S30 Pro overlay failure are as follows:
- 追踪不稳定
- Tracking instability
- 检查水平数值和环境
- Check the level value and environment
- 重新goto目标
- Re-goto target
四、Seestar S50 FAQ
功能参数类 | Functional Parameter Class
Q1: Seestar S50的外观尺寸是多少? | Q1: What are the dimensions of Seestar S50?
A: 机身尺寸为142.5×130×257(mm),EPP防震箱尺寸为320×160×310(mm),彩色纸盒包装尺寸为332×168×334(mm)。
A: The body dimensions are 142.5×130×257 (mm), the EPP shockproof box dimensions are 320×160×310 (mm), and the color carton packaging dimensions are 332×168×334 (mm).
Q2: Seestar S50的机身重量是多少? | Q2: What is the body weight of Seestar S50?
A: Seestar S50的机身重量为2.5kg。脚架重量0.65kg。包装泡沫箱0.6kg。
A: The body weight of Seestar S50 is 2.5kg. The tripod weighs 0.65kg. The packaging foam box weighs 0.6kg.
Q3: Seestar S50的相机传感器是什么型号? | Q3: What is the model of the camera sensor in Seestar S50?
A: Seestar S50的光感传感器选用了高灵敏度的IMX462,拥有1/2.8"画幅,1080×1920分辨率。传感器对角线长度为6.46mm。
A: The light sensor of Seestar S50 uses the highly sensitive IMX462, with a 1/2.8" format and a resolution of 1080×1920. The diagonal length of the sensor is 6.46mm.
Q4: Seestar S50的镜头光圈和焦距分别是多少? | Q4: What are the lens aperture and focal length of Seestar S50 respectively?
A: Seestar S50采用低色散的ED玻璃材质,采用3片式APO设计,焦比为F5,焦距为250mm,具备出色的成像能力,可与同口径的专业折射望远镜媲美。
A: The Seestar S50 uses low-dispersion ED glass material, adopts a 3-element APO design, has a focal ratio of F5 and a focal length of 250mm, and possesses excellent imaging capabilities, comparable to professional refracting telescopes of the same aperture.
Q5: Seestar S50的视场是多大? | Q5: What is the field of view of Seestar S50?
A: Seestar S50的视场范围是0.73°×1.29°。
A: The field of view of Seestar S50 is 0.73°×1.29°.
Q6: Seestar S50的存储空间是多大? | Q6: What is the storage capacity of Seestar S50?
A: Seestar S50内置64GB的eMMC存储空间,出厂时可用空间为约50GB。用户可以通过USB数据线或Wi-Fi网络传输Seestar S50内存储的图片。为了确保数据的稳定性,Seestar S50不支持TF(microSD)卡。
A: The Seestar S50 comes with 64GB of built-in eMMC storage, with approximately 50GB of available space at the time of factory shipment. Users can transfer the pictures stored in the Seestar S50 via USB data cable or Wi-Fi network. To ensure data stability, the Seestar S50 does not support TF (microSD) cards.
Q7: Seestar S50的工作环境温度是什么范围? | Q7: What is the operating environment temperature range of Seestar S50?
A: 推荐使用环境温度:-10℃-40℃。当检测到电池温度超过60℃时会自动关机。
A: Recommended operating temperature: -10°C to 40°C. When the battery temperature is detected to exceed 60°C, it will automatically shut down.
Q8: Seestar S50 内置了哪些滤镜?(中英已加)
What filters are built into Seestar S50?
增加三种滤镜的功能
Seestar S50 内置了三种滤镜:UV/IR Cut 滤镜、暗场滤镜和双窄带光害滤镜(带宽 OIII 30nm/Hα 20nm)。暗场滤镜会自适应来切换。用户可以在 Seestar app 内切换 UV/IR Cut 和双窄带光害滤镜。
Seestar S50 is equipped with three built-in filters: UV/IR Cut filter, dark filter, and dual-band anti-light pollution filter (OIII 30nm/Hα 20nm). The switching of the dark filter is automatically controlled by Seestar. As for the UV/IR Cut filter and light pollution filter, users can switch between them in the app based on their own needs.
UV/IR Cut 滤镜:将紫外线和红外线采用一刀切的方式过滤掉,只让可见光波段通过。光谱曲线图如下:
UV/IR Cut filter: Filters out ultraviolet and infrared rays and only allows visible light to pass through. The spectral curve is as follows:
暗场滤镜:供拍摄校准场使用,为拍摄星点时降低噪声(自动使用,App 内无法控制);
Dark Filter: Can be used to capture dark frames to reduce noise on your astrophoto. (It will be automatically used, can not be controlled in the APP)
双窄带光害滤镜(带宽 OIII 30nm/Hα 20nm):有效降低城市光污染及月光所带来的影响,特别适合发射星云的拍摄,光谱曲线图如下:
Dual band anti-light pollution filter (OIII 30nm/Hα 20nm): Effectively reduce the impact of light pollution and moonlight, especially suitable for emission nebula imaging. The spectral curve is as follows:
Q9:在户外使用时,Seestar S50 的防风等级是多少?
What is the wind protection level of Seestar S50 for outdoor use?
Seestar S50为轻量级的天文望远镜,风会影响它的跟踪精度。我们建议在低于四级以下使用。
Seestar S50 is a lightweight astronomical telescope so wind can affect its tracking accuracy. We recommend using it when the wind scale is 4 and above.
操作指导类 | Operation Guidance
Q1: Seestar S50能拍摄什么? | Q1: What can the Seestar S50 shoot?
A: Seestar S50能拍摄以下内容:
A: Seestar S50 can shoot the following content:
- 观星模式:可以拍摄深空天体目标
- Stargazing Mode: Can capture deep sky object targets
- 观景模式:相当于1750mm的超长焦光学定焦镜头,可以拍摄风景或者动物
- Scenery Mode: Equivalent to a super-telephoto optical prime lens with a focal length of 1750mm, capable of shooting landscapes or animals
- 太阳系模式:可以拍摄太阳和月亮以及太阳系行星,会自动开启太阳和月亮跟踪
- Solar System Mode: Can capture the Sun and Moon , as well as planets in the solar system, and will automatically activate Sun and Moon tracking
Q2: Seestar S50进行观星时,可以导星么? | Q2: Can the Seestar S50 guide stars during stargazing?
A: 不支持导星。因为观星模式下Seestar S50的单张照片的曝光时间只有10s,不存在长曝光时的导星问题,所以不需要导星。同时Seestar S50具备自动居中功能,可以确保目标始终处于画面中间。
A: Guiding is not supported. Since the exposure time of a single photo of Seestar S50 in stargazing mode is only 10 seconds, there is no guiding issue during long exposures, so guiding is not required. Meanwhile, Seestar S50 has an automatic centering function, which can ensure that the target always stays in the middle of the frame.
Q3: Seestar S50可以看太阳吗? | Q3: Can the Seestar S50 be used to observe the sun?
A: 请注意,严禁将Seestar S50直接指向太阳。在太阳观测之前,请按App内提示先正确安装太阳膜滤镜。Seestar S50 app内提供太阳观测模式,供用户快速进入观测和拍摄状态。
A: Please note that it is strictly prohibited to point the Seestar S50 directly at the sun. Before solar observation, please follow the in-app instructions to correctly install the solar film filter first. The Seestar S50 app provides a solar observation mode for users to quickly enter the observation and shooting state.
Q4: Seestar S50能拍摄ISS、CSS等人造天体么? | Q4: Can Seestar S50 photograph artificial celestial bodies such as ISS and CSS?
A: Seestar S50 不支持近地卫星的跟踪拍摄,用户可以通过空间站凌日月的方式尝试拍摄。
A: The Seestar S50 does not support tracking and shooting of near-Earth satellites. Users can try shooting by means of the space station transiting the Sun or Moon.
Seestar S50 does not support the tracking of near-Earth satellites. Users can try to shoot the space station by transiting the sun or the moon.
Q5: Seestar S50的曝光时长是多少? | Q5: What is the exposure duration of Seestar S50?
A: Seestar S50的曝光时长如下:
A: The exposure duration of Seestar S50 is as follows:
- 当选择观星模式的时候,预览界面的画面是0.5s曝光,开始拍摄时会使用10s曝光。因为机器性能限制以及经纬仪的场旋问题,目前曝光时长默认设置在10s。
- When the stargazing mode is selected, the preview screen has an exposure time of 0.5 seconds, and 10 seconds of exposure will be used when starting to shoot. Due to computer performance limitations and the field rotation issue of the theodolite, the current exposure durationis set by defaultto 10 seconds.
- 当选择观景模式的时候,曝光时间和增益是根据图像亮度自动选择的,最长曝光33ms。
- When the viewing mode is selected, the exposure time and gain are automatically selected based on the image brightness, with a maximum exposure time of 33ms.
故障排查类 | Troubleshooting
Q1: Seestar S50无法开机怎么办? | Q1: What should I do if the Seestar S50 fails to power on?
A: Seestar S50无法开机的解决方案如下:
A: The solutions for the Seestar S50's failure to power on are as follows:
- 检查Seestar S50电量,给Seestar S50充电后再尝试开机
- Check the battery level of Seestar S50, charge it, and then try to turn it on again
- 长按电源键30s尝试开机
- Press and hold the power button for 30 seconds to attempt to turn on the device
- 插拔电池线
- Plug and unplug the battery cable
- 若仍然无法开机,请登录官网留言或联系技术支持
- If the device still fails to power on, please log in to the official website to leave a message or contact technical support
Q2: Seestar S50无法连接上电脑拷贝文件怎么办? | Q2: What should I do if the Seestar S50 cannot connect to the computer to copy files?
A: Seestar S50无法连接上电脑拷贝文件的解决方案如下:
A: The solutions for Seestar S50's failure to connect to a computer for file copying are as follows:
- 尝试更换数据线或换一个电脑的USB接口连接
- Try replacing the data cable or connecting to a different USB port on the computer
- 先使用WiFi传输文件,后在APP格式化文件后使用USB线连接传输文件
- First transfer files using WiFi, then format the files in the APP and transfer them using a USB cable
- 若仍然无法解决,请登录官网留言或联系技术支持
- If the issue persists, please log in to the official website to leave a message or contact technical support
Q3: Seestar S50固件升级失败怎么办? | Q3: What should I do if the firmware upgrade of Seestar S50 fails?
A: Seestar S50固件升级失败的解决方案如下:
A: The solutions to the failure of Seestar S50 firmware upgrade are as follows:
- 电量不足、机载空间不足、网络状况不稳定等都会导致固件升级失败
- Insufficient battery, insufficient onboard storage space, unstable network conditions, etc., can all lead to firmware upgrade failure
- 遇到固件升级失败,可以重启后再次尝试
- If firmware upgrade fails, you can restart and try again
Q4: Seestar S50使用过程中发热严重怎么办? | Q4: What should I do if the Seestar S50 overheats during use?
A: Seestar S50使用过程中发热的解决方案如下:
A: The solutions to the heating issue during the use of Seestar S50 are as follows:
- Seestar S50在高负荷状态下运行时,发热属于正常现象。特别是支持快充时,由于电流电压较大,温度会比工作状态和普通充电时高一些。
- When the Seestar S50 operates under high load, heat generation is a normal phenomenon. Especially when fast charging is supported, due to the relatively large current and voltage, the temperature will be slightly higher than during normal operation and regular charging.
- 若Seestar S50在空闲状态下发热严重,可联系技术支持查明原因
- If the Seestar S50 generates excessive heat in idle state, you can contact technical support to identify the cause
Q5: Seestar S50如何判断是否处于厂测模式? | Q5: How does Seestar S50 determine whether it is in the factory test mode?
A: 如果机器处于厂测模式,会持续发出语音播报"WIFI is connecting",电源指示灯会持续闪烁。
A: If the machine is in the factory test mode, it will continuously emit a voice broadcast saying "WIFI is connecting", and the power indicator light will continuously flash.
Q6: Seestar S50在电量低于26%时自动关机怎么办? | Q6: What should I do if the Seestar S50 automatically shuts down when the battery level is below 26%?
A: 请尝试以下步骤,以帮助确定问题原因:
A: Please try the following steps to help identify the cause of the problem:
- 按住电源按钮约30秒,彻底关闭设备,然后重新启动设备
- Press and hold the power button for approximately 30 seconds to completely turn off the device, then restart the device
- 检查电池电量是否一致:重启后,检查Seestar S50上显示的电池电量是否与Seestar App中显示的电池百分比一致。如果一致,请继续使用设备,并观察是否仍然会在电量降至26%左右时自动关机
- Check if the battery level is consistent: After restarting, check if the battery level displayed on the Seestar S50 is consistent with the battery percentage shown in the Seestar App. If they are consistent, continue using the device and observe whether it still automatically shuts down when the battery level drops to around 26%.
- 如果问题仍然存在,请按照官方教程步骤拔下并重新连接内置电池线,然后再次启动设备,测试问题是否已解决
- If the problem persists, please follow the official tutorial steps to unplug and reconnect the built-in battery cable, then start the device again to test whether the problem has been resolved
- 如果问题仍然存在,请在设备关机后重新启动设备,使用邮箱账号登录Seestar App,并按照教程上传日志,完成后将日志ID分享给技术支持以便进一步分析根本原因
- If the problem persists, please restart the device after turning it off, log in to the Seestar App using your email account, and upload the log according to the tutorial. After completion, share the log ID with technical support for further analysis of the root cause.
Q7: Seestar S50无法充电怎么办? | Q7: What should I do if the Seestar S50 cannot be charged?
A: 请尝试以下步骤来帮助解决问题:
A: Please try the following steps to help resolve the issue:
- 按住电源键约30秒以完全关闭设备,然后重新启动并检查是否可以开始充电
- Press and hold the power button for about 30 seconds to completely turn off the device, then restart it and check if charging can start
- 更换电源适配器和充电线:如果仍然无法充电,请尝试使用不同的电源适配器和充电线(确保适配器符合推荐的功率要求),然后再次测试
- Replace the power adapter and charging cable: If charging still fails, try using a different power adapter and charging cable (ensure the adapter meets the recommended power requirements), then test again
- 重新连接电池线:如果问题仍然存在,请按照官方教程步骤断开并重新连接内置电池线,然后启动设备并检查充电状态
- Reconnect the battery cable: If the problem persists, please follow the official tutorial steps to disconnect and reconnect the built-in battery cable, then start the device and check the charging status
- 检查充电端口:如果以上步骤均无效,建议仔细检查充电端口,查看是否有碎屑、灰尘或可见的损坏,这些都可能导致接触不良
- Check the charging port: If the above steps are ineffective, it is recommended to carefully inspect the charging port for debris, dust, or visible damage, which may cause poor contact
- 如果完成以上步骤后问题仍然无法解决,请联系技术支持
- If the problem persists after completing the above steps, please contact technical support
Q8: Seestar S50无法找到太阳或月亮怎么办? | Q8: What should I do if the Seestar S50 cannot find the sun or moon?
A: Seestar S50不支持恢复出厂设置功能,因此无法将其恢复到出厂状态。关于无法找到太阳或月亮的问题,最常见的原因是望远镜的指向与天体的实际位置存在偏差,请根据偏差范围尝试以下故障排除步骤:
A: The Seestar S50 does not support the factory reset function, so it cannot be restored to its factory state. Regarding the issue of being unable to find the sun or moon, the most common cause is that the telescope's pointing deviates from the actual position of the celestial body. Please try the following troubleshooting steps based on the deviation range:
- 如果偏差大于50°:请重新校准指南针。请确保在空旷区域进行校准,远离磁场干扰源,例如金属物体、电子设备、电力线或汽车——这些都会影响指南针的精度
- If the deviation is greater than 50°: Please recalibrate the Compass. Ensure that calibration is performed in an open area, away from sources of magnetic field interference, such as metal objects, electronic devices, power lines, or cars - all of which can affect the accuracy of the Compass
- 如果偏差小于50°:请在Seestar App中检查水平仪数值(通过相同的"水平仪和指南针校准"菜单)。调整三脚架,直到水平仪数值接近0(低于2的值可用,但越接近0越好),然后再次尝试定位太阳或月亮
- If the deviation is less than 50°: Please check the level value in the Seestar App (via the same "Level and Compass Calibration" menu). Adjust the tripod until the level value is close to 0 (values below 2 are acceptable, but the closer to 0, the better), then try to locate the sun or moon again
- 此外,还可以参考以下分步教程,了解手动定位太阳的方法:https://h5.seestar.com/course/79043
- Additionally, you can refer to the following step-by-step tutorial to learn how to manually locate the sun:
https://h5.seestar.com/course/326739
- ⚠️ 重要安全提示:在观察或尝试定位太阳之前,请确保已在Seestar S50上安装太阳滤镜。直接观察太阳而不使用合适的滤镜可能会严重损坏设备的传感器
- ⚠️ Important Safety Notice: Before observing or attempting to locate the sun, please ensure that the solar filter has been installed on the Seestar S50. Directly observing the sun without using a suitable filter may severely damage the device's sensor.